Work Text:
— Гермиона, — произнес Гарри. — Ты самый рассудительный человек из всех, кого я знаю.
Гермиона подняла на него взгляд. Гарри слегка плыл и покачивался перед глазами, но она знала, что дело не в нем.
Сперва, когда им позволили сдать выпускные экзамены, несмотря на пропущенный год, Гермиона была вне себя от радости — прежде чем быть низвергнутой в пучины отчаянья: они пропустили целый год! И едва ли могли позволить себе внеклассное чтение, пока кочевали по лесам, боясь быть убитыми.
Поэтому всю последнюю неделю она всецело посвятила учебе, запершись в доме на площади Гриммо. Гарри и Рон пытались составить ей компанию, но она решительно отвергла эту идею, зная, что они будут постоянно отвлекаться на сон и еду.
Кикимер каждую пару часов приносил ей чай и печенье. И был так любезен, что не отрывал ее от дела дурацкими комплиментами.
— Во-первых, не бери пример с Рона, — велела Гермиона. — Лесть тебе не поможет. Во-вторых, это даже не лестно, учитывая, как мало в твоем окружении было рассудительных людей.
— Ладно, — сказал Гарри с удручающе сочувствующей улыбкой.
Он выглядел возмутительно, как будто имел роскошь восьмичасового сна, а потом спокойно позавтракал, хотя до его экзаменов оставалось абсолютно то же ничтожное количество дней.
Гермиона постаралась не возненавидеть его всей душой.
— Что ты хотел? — буркнула она, опуская взгляд на свои записи.
— Я тут подумал, — легким тоном сказал Гарри, и Гермиону по привычке охватило плохое предчувствие. — О своем «ученическом пути», как советуют в буклетах. Помнишь профессора Квирелла?
— Его сложно забыть, Гарри, — сказала Гермиона и заставила себя снова оторвать взгляд от конспекта. — Он пытался тебя убить.
— Именно, — энергично кивнул Гарри. — А потом, помнишь, профессор Локонс хотел стереть память нам с Роном. На третьем курсе на нас напал профессор Люпин, хотя, конечно...
— Я помню, Гарри, — перебила Гермиона. — Я была там.
— А потом был Грозный Глаз, то есть Барти Крауч, — продолжил Гарри с ноткой ностальгии. — И Амбридж, которая собиралась пытать нас с тобой. И хотя теперь я знаю, что Снейп на самом деле не пытался меня убить...
— Гарри, — взмолилась Гермиона. — Мне нужно прочитать еще триста девяносто четыре страницы. У тебя, несомненно, была непростая жизнь, но, пожалуйста, не мог бы ты перейти к сути?
— В общем, я вдруг осознал, что учителя по Защите от темных искусств постоянно пытаются меня убить, — сказал Гарри, явно довольный своим прозрением. — Или хотя бы покалечить. Хотелось бы попытаться избежать этого в дальнейшем. Поэтому я подумал: может, мне стоит самому претендовать на должность преподавателя по Защите. Логично?
Гермиона закусила кончик пера. Гарри смотрел на нее так, словно надеялся, что она вот-вот сотворит чудо.
— По крайней мере, у тебя «Превосходно» по Защите, — сказала Гермиона, вынимая перо изо рта. — И большой опыт.
