Work Text:
Tomorrow Never Came (Lana Del Rey ft. Sean Lennon)
"Hey, what you doin'?" Not a lot
Shakin' and movin' at my local spot
Baby, don't ask me why, don't ask me why
Why, why, why, why, why, why, why
Lay, lady, lay
On that side of paradise
In the Tropic of Cancer
'Cause if I had my way
You would always stay
And I'd be your tiny dancer, honey
I waited for you
In the spot you said to wait
In the city, on the park bench
In the middle of the pourin' rain
'Cause I adored you
I just wanted things to be the same
You said to meet me up there tomorrow
But tomorrow never came
Tomorrow never came
Hey, what you thinkin'?
Penny for your thoughts
Those lights are blinkin'
On that old jukebox
But don't ask me why
Just swallow some wine
Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine
Stay, baby stay
On the side of paradise
In the Tropic of Cancer
'Cause if I had my way
You would always stay
And you'd be my tiny dancer, baby
I waited for you
In the spot you said to wait
In the city, on a park bench
In the middle of the pouring rain
'Cause I adored you
And I just wanted things to be the same
You said you'd meet me out there tomorrow
But tomorrow never came
Tomorrow never came
Roses are in your country house
We played guitar in your barn
And everyday felt like Sunday, and I
I wish we had stayed home
And I could put on the radio
To our favourite song
Lennon and Yoko
We would play all day long
"Isn't life crazy?", I said
Now that I'm singing with Sean, whoa-oh
I could keep waiting for you
In that spot we'd always wait
In the city, on the park bench
In the summer, on the pouring rain
Honey, don't ignore me
I just wanted it to be the same
You said you'd love me like no tomorrow
I guess tomorrow never came (no, no, no)
Tomorrow never came (no, no)
Tomorrow never came (no, no, no)
Tomorrow never came
...
"Đang làm gì thế nàng ơi?", người hỏi
Cũng chẳng gì to tát, loanh quanh nơi góc quen
Người đừng gặng hỏi lí do
Lòng em chẳng thể cho ra lời đáp
.
Này người ơi, hãy dừng chân nơi đây
Chốn thiên đường Bắc vĩ tuyến ôn hòa
Ước chi em đã kịp làm khác
Thì ta đã chẳng phai phôi
.
Và em, nguyện vì người làm vũ công bé nhỏ
.
Em đã đợi chờ người
Nơi người hẹn với em
Chốn thành thị phố xá, ghế đá công viên
Giữa màn mưa hạ mù mịt
Bởi lòng em còn thiết tha người
Em chỉ ước mọi thứ chưa đổi dời
Người đã bảo mai ta sẽ gặp
Với em, ngày mai chưa đến, vì người hãy còn nơi xa
Ngày mai đã chẳng ghé thăm
.
"Nghĩ ngợi gì thế, nàng ơi?"
Lòng tôi hãy đợi lời người
Trông kìa ánh đèn nhấp nháy
Trên hộp nhạc cũ kĩ già nua
Xin người đừng hỏi tôi căn cớ
Hãy cứ say men rượu nồng
.
Người ơi, hãy ở lại
Bắc vĩ tuyến, nơi thiên đường ấm áp
Nếu như tôi chẳng như lúc ấy
Thì người đã chưa từng rời đi
.
Xin hãy cho tôi thêm một điệu, nàng vũ công bé nhỏ ơi
.
Tôi đã hoài đợi trông
Nơi ước hẹn cùng người
Ghế chiếc công viên quạnh quẽ
Giữa mưa giông lẻ bóng đơn côi
Vì tôi khát khao dáng hình người
Tôi chỉ mong chuyện chưa từng đổi thay
Đã từng hứa mai sẽ gặp gỡ
Ngày mai đã tới, mà người vẫn biền biệt
Ngày mai hỡi, người đang ở nơi đâu?
.
Quê nhà người, hoa hồng nở rộ
Chốn nhà kho, vẳng tiếng ghi-ta
Mỗi ngày thảnh thơi tựa Chúa Nhật
Giá mà
Ta chưa rời chốn ấy
Nơi em có thể cất lên
Ra-đi-ô, những bản nhạc ta yêu thích
Những tình khúc của Lennon và Yoko
Hai ta có thể say sưa cả ngày
"Đời này lắm lạ lùng anh nhỉ?"
Khi em được song ca cùng người em mến mộ
.
Ta có thể tiếp tục mỏi mòn
Nơi vẫn thường đợi chờ mòn mỏi
Nơi công viên quen thuộc
Nơi mưa tuôn lạnh giá giữa hạ
Dấu yêu ơi, đừng ngoảnh mặt làm ngơ
Ta chỉ muốn mọi thứ như ngày xưa
Lúc người từng hứa sẽ yêu ta trọn vẹn hôm nay
Ừ thì, ngày mai đã chẳng đến
(Chỉ ta ở lại nơi thực tại này)
