Actions

Work Header

Читеры

Chapter Text

USS Enterprise-A

Труп был чистенький, аккуратный, даже благостный какой-то. Он сидел в углу за контейнером, привалившись к стене ангара и вытянув неестественно прямые ноги, уронив руки по бокам от тела. Ни синяков, ни ссадин на лице, ни пятен крови, рвоты или мочи на невзрачного цвета хламиде.

Труп прятал глаза за безмятежно опущенными веками и нравился Леонарду всё меньше. Это был решительно неправильный труп.

Чертыхнувшись, Леонард отшвырнул планшет и налил себе на пару пальцев паршивого бренди, сдуру купленного во время недавней высадки. По вкусу пойло напоминало настойку на опилках — и ещё неизвестно, не из тех ли самых опилок гнали спирт. Не то чтобы он не проверил присутствие метанола и сивушного масла, но тем не менее.

Так вот, труп. Поморщившись, Леонард отставил стакан и вновь принялся листать голографии. От чего он умер? Ни следов борьбы, ни явных признаков отравления — изменений на коже и слизистых, кровоизлияний, пигментации; ни намёка на несчастный случай — ран, переломов, вывихов… А что касается болезней, если верить протоколу вскрытия, старик запросто мог пережить самого Леонарда… особенно если последний продолжит пить всякую дрянь. Тьфу, чего они всё-таки туда намешали?!

Дурацкая была идея запросить материалы у медслужбы Йорктауна. С чего ему вообще в голову пришло? Один гоблин имел особо хмурый вид в годовщину смерти другого — ну, это их гоблинское дело. Леонард-то тут при чём? Хотел проверить, нет ли у гоблинов общей наследственной патологии. Ну вот, проверил на свою голову. Он потёр лоб ладонью. Судмедэкспертиза никогда не была его сильной стороной, он предпочитал живых пациентов, знаете ли.

А этот живым не был давно. Да, вот именно: давно. Это самое хреновое. Вулканцы, конечно, мастера владения телом и всё такое, но ни один нормальный гуманоид не вытянет так ноги. И бога ради, если бы старик садился сам, он бы опёрся на руку, а у этого руки висят плетьми. Кстати, у левого колена его хламида завернулась, видно пыльный след, как будто ею пол вытирали.

Нет, как хотите, а старика сюда притащили. Вон, штаны едва не сползли, пока его волокли. И вряд ли живым. А кто, скажите на милость, потащит мирно умершего в своей постели посла стыть в ангаре за контейнером? Но при этом его не били, не душили, не травили, не стреляли в него из фазера, он не умер от болезни… и нет, «от старости» — это не диагноз, чтобы там себе ни думал завмедслужбой Йорктауна.

Леонард поколебался, но всё же плеснул в стакан ещё бренди. Анализатор говорил, что жидкость безопасна для употребления внутрь, а желание выпить побеждало отвращение перед мерзким вкусом суррогата.

Старая и потрёпанная версия Спока сидела на голографии, одобрительно прикрыв глаза. Бледное лицо с едва различимыми губами: кровь отхлынула после смерти; так и стыл сидя. Склонённая голова упиралась подбородком в жёсткий воротник, и это не давало нижней челюсти отвиснуть, труп лишь слегка приоткрыл рот. А значит, приволокли его сюда раньше, чем наступило трупное окоченение. Свеженького.

Дьявол, Леонард собирался пить, а не трупам в рот заглядывать. Он решительно выключил планшет, тяжело поднялся и сунул его поглубже в ящик стола, под стопку его собратьев с давними конспектами по ксенофизиологии.

Он подумает об этом завтра. Если будет время. От того, что он вывалит бессвязные подозрения на голову актуальной версии Спока, лучше никому не будет. В конце концов, он врач, а не криминалист.

 

USS Enterprise (NCC-1701) и поблизости

— Спокк, мы можем определить точные координаты их рубки?

— Заканчиваю расчёт, Джим. Ввожу координаты…

— Полная готовность: варп через…

— …четыре минуты тридцать восемь секунд.

— Варп через четыре тридцать. Джейла, состояние двигателя?

— Есть варп через четыре двадцать пять! — Показатели теснились и мелькали на потёртом, видавшем виды мониторе. Слева в углу под стекло попала пыль, её всё время хотелось смахнуть. — Двигатель работает штатно!

Шершавый серый пластик, которым была обшита консоль, вжимался в кожу: от напряжения сводило пальцы. Что бы ни задумал Кирк, её дело — позаботиться о корабле. На выходе из варпа придётся поднять щиты, значит, вовремя перераспределить энергию с транспортатора.

— Оружие?

— Нет. Там пустой квадрат, вероятность встретить клингонов меньше шести…

— ...ориентировочно пять целых восемьдесят две сотых процента. Варп через две минуты восемнадцать секунд.

— Отлично. Готовность через две десять.

Это захватывало. Может быть, у них и правда были шансы спасти терпящих бедствие или уцелеть самим. Или даже и то, и другое. Но это если Кирку повезёт, а Джейла не собиралась оставлять всё на волю случая.

Может, Кирк и был хорошим тактиком — так говорили преподаватели, но Кирк не был в плену и не видел изо дня в день, как планомерно, по одному или по двое, убивают команду. Не захлёбывался бессильной яростью, не в силах это остановить. Не ждал, что окажется следующим. Что бы там себе ни думал Кирк, одно Джейла знала точно: главное — не дать захватить корабль.

Значит, нужно оружие. Кирку пока не обязательно знать. Что она может? Вывести торпеды в состояние готовности — есть!

— Компьютер, расчёт потребления энергии.

Нет, так не получится. График ломался и уходил в недопустимую зону. Прыжок, телепортация, щиты… В торпедном отсеке даже лампочки погаснут, не говоря уже о большем. Как после выстрела. Проклятье.

Летели секунды, где-то там, невидимый из рубки, просыпался в своём убежище варп-двигатель, ворочался, собирал силы для прыжка. А Джейла никак не могла придумать способ защитить его.

Хотя… она ухватилась за мелькнувшую мысль и сочувственно кивнула консоли: извини, дорогая, придётся тебя немного обмануть, — похлопала по холодному гладкому корпусу. Только бы успеть!

— Варп через минуту сорок. Джейла, как быстро мы сможем развернуться для обратного прыжка?

— В горизонтальной плоскости? Или…

— Она права, Джим. Разворот в вертикальной…

— Отлично, значит, покувыркаемся! Щиты не поднимаем, не тратим время и мощности. Варп через…

— …минуту двадцать девять секунд.

Джейла слышала их дыхание за спиной: шумное и возбуждённое — Кирка, тихое — Спокка. Не вплотную, в нескольких шагах, но рядом. И Спокк наверняка слышал её, а может — и оба.

Если не будет ни щитов, ни оружия — плохо! Она должна успеть.

Вдох. Команда. — Выдох. Параметры. — Вдох. Следующая команда. — Выдох. Параметры.

Мгновениями казалось, что она вбивает команды раньше, чем успевает их осознать. Симулировать залповый огонь. Залп, перезарядить установки. Давай, крошка, готовность к следующему залпу… Да!

Корабль замер в ожидании, обманувшись симуляцией и собирая энергию для следующего залпа. Теперь вырубить питание в торпедном отсеке. Джейла хихикнула: будет клингонам сюрприз в случае чего. Корабль, выходящий из варпа, не может стрелять сразу. В принципе. Но когда очень надо…

— Джейла, состояние импульсных двигателей?

— В норме. Запустить на выходе из варпа?

— Да. Варп через ноль пятьдесят…

— …ноль минут сорок восемь секунд. Транспортатор готов. Активация через двенадцать минут тридцать семь секунд после перехода в варп.

— Все системы корабля работают штатно. Импульсные двигатели остановлены. Варп-двигатель к прыжку готов.

— Ну, поехали!

Равномерное гудение нарастало. Звёзды на обзорном экране были ещё отчётливо видны, но вот пол едва заметно вздрогнул — и картинка на экране размылась.

— Варп! Спокк, транспортатор твой.

— Настройку закончил, готов эвакуировать пострадавших.

Джейла впилась глазами в свой монитор. Всё шло хорошо, слишком хорошо. Так не бывает. Она почти ждала подпространственный вызов — новый приказ командования, запрос от клингонского патруля, сообщение с гибнущего корабля о том, что спасать уже некого.

— Входим в клингонскую нейтральную зону.

— Связь обрывается. Похоже, наш сигнал перехватили, — Кирк словно ответил на её мысли.

— Целесообразно передать ложные координаты выхода из варпа.

— Спокк, вулканцы же не врут! — нервно хихикнула Джейла.

— Без необходимости — нет. Транспортация через пять минут одиннадцать секунд.

— Привет клингонам отправил, должны повестись. Джейла, всю свободную энергию на транспортатор. Подходим к точке максимального сближения.

— Есть энергию на транспортатор! Варп-двигатель работает штатно.

— Отлично. Давай, Спокк!

Щёлкнул тумблер, высоко загудел генератор луча. Рубку ощутимо тряхнуло — и наступила пугающая тишина. Оглушающая. Мёртвая.

Джейла схватила ртом воздух. Двигатели не работают, системы жизнеобеспечения отключены. Корабль молчал, и было слышно, как загнанно дышит Кирк и размеренно — Спокк. Как упал на пол стилус. Скрипнуло капитанское кресло.

На обзорном экране всё ещё плыли размытые звёзды, но поверх уже шла рябь помех. Джейле понадобилось время, чтобы осознать: свет в рубке горит, мониторы работают, гравитация в порядке. А потом противно запищала консоль Кирка, и тот замысловато выругался на смеси стандарта, клингонского и русского.

Монитор по-прежнему показывал движение в варпе, но координаты положения корабля не менялись. Транспортатор не отвечал, энергия утекала в никуда, будто в чёрную дыру.

Выбравшись из своего кресла, Джейла подошла к Кирку. Спокк уже стоял рядом, опершись рукой на спинку капитанского кресла. Консоль пищала резко и раздражающе. Красные надписи всплывали одна за другой, резали глаза:

 

«Внимание! Критическая ошибка!
Код ошибки: 00000001map
Достигнуты пределы карты. Движение не может быть продолжено».

 

«Внимание! Произошла ошибка!
Код ошибки: 00367010transp
Некорректный формат данных. Ожидаются числовые данные».

 

«Внимание! Произошла ошибка!
Код ошибки: 02870623fire
Цель не выбрана. Будет произведён выстрел в неопределённом направлении».

 

Прочитав последнее, Джейла тоже ругнулась.

— Это нечестно! — Кирк с возмущением пнул консоль.

— Я прогнозировал такой исход с вероятностью… — начал Спокк, и тут в рубке грохнуло, обзорный экран ослепительно вспыхнул, на мгновение показав взрыв, и электричество наконец отключилось.

Джейла ощупью добралась до свободной от оборудования переборки и прислонилась к ней.

— К чёрту твои вероятности, должно было получиться! — рявкнул из темноты Кирк. — Мы всё рассчитали. Кроме… Джейла, а что там с выстрелом?

— Уже неважно. Была одна идея.

Кирк коротко раздражённо выдохнул.

— Подтверждаю, — отозвался Спокк после паузы. — Использованный Джейлой метод дал бы нам выигрыш во времени порядка ста десяти секунд.

— Ну, и долго нас тут будут мариновать? — Кирк забарабанил пальцами по консоли. — Я давно говорил, что этот тест нельзя пройти честно.

— Он не обновлялся последние пять лет, Джим. Результат абсолютно закономерен. Я уверен, техническим службам уже известно о поломке симулятора. Я помню команды инженерного меню и мог бы открыть дверь, но…

— Я помню их не хуже тебя, там помнить нечего.

— …но не хочу усугублять ситуацию. Адмирал Барнетт и так…

— Хочешь сказать, он намылит нам шеи? — Кирк хмыкнул и оставил консоль в покое. — Пусть попробует. Как считаешь, Джейла?

— Мыло с шеи можно смыть, это несложно. — Джейла озадаченно нахмурилась, пытаясь понять, говорит Кирк буквально или использует очередную идиому. И ещё — ругаются Кирк со Спокком или нет, у них с этим было как-то сложно.

За четыре года в академии Джейла неплохо освоила стандарт, но некоторые выражения по-прежнему ставили её в тупик. Помогал ей чаще всего Спокк — то ли из своего рода солидарности, неземлян среди курсантов было немного, то ли попросту помнил наизусть словари. Он как раз рассказывал об этимологии выражения «намылить шею», когда включился свет, дверь распахнулась, и на пороге появились двое: озабоченный техник и хмурый администратор.

— К Барнетту, — коротко бросил последний и уселся за капитанскую консоль.

— Софт или железо? — Техник придирчиво оглядел имитацию рубки.

— Софт. Опять переустанавливать, черти полосат… — он запнулся и бросил опасливый взгляд на уходящих курсантов.

— Должен заметить, как минимум один чёрт зелёный и без полос, — совершенно серьёзно заметил Спокк уже из коридора, и Джейла даже притормозила, чтобы расслышать приглушённое «Ушастые!» в ответ.

 

Шеи им адмирал… ну, не мылил. Он сидел спиной к широкому окну, послеполуденное солнце било ему в затылок, а курсантам — в глаза, мешая рассмотреть выражение лица. Массивный стол был завален планшетами и флешками: по центру они держали ровный строй, наступая полукругом, с флангов подтягивался внушительный резерв, и казалось, что адмирал держит против них долгую, безнадёжную оборону. Оттеснив особо рьяный авангард и уперев локти в стол, он спросил устало:

— Что на этот раз, Кирк? Опять вирус?

— Никак нет, сэр! — отчеканил Кирк. — Мы действовали строго в рамках задания. И смею напомнить, это моя первая попытка.

— Попытка, может, и первая. А Кирк — не первый. Вечно с вами проблемы… Рассказывай. Зачем вас понесло вглубь клингонской территории? Ты хоть понимаешь, что было бы, залети вы туда в реальности?!

— Мы бы забрали экипаж «Кобаяши-мару», кувыркнулись и вернулись в пространство Федерации, — Кирк беззаботно пожал плечами. — Скорее всего.

— Кувыркнулись бы они! Да глазом бы моргнуть не успели — скорее всего. Ты хоть раз дело с клингонами имел? Представляешь, как с ними переговоры вести?!

— Эм. — Кирк поперхнулся и отвёл взгляд. — Мы с ними сейчас дружим.

— Мы с ними — да. А они с нами — как повезёт. И заруби это себе на носу. — Наверное, это тоже была идиома. У людей слишком много странных идиом. — Дальше. Толку с твоих прыжков и кувырканий? Ну полетал бы ты мимо «Кобаяши-мару» — и что?

Он откинулся на спинку кресла. Джейла чуть не хихикнула: похоже, армия инфоносителей одержала тактическую победу. Не то чтоб разговор был несерьёзный, но бояться адмирала у неё не получалось. Он ведь даже отчислением пока не грозил.

— Мы собирались транспортировать экипаж, не выходя из варпа, — послушно отчитался тем временем Кирк. — Мы были бы недоступны для клингонских патрульных кораблей, и если бы симулятор не глючил…

— То хрен собачий бы вы транспортировали, а не экипаж! Если бы даже существовала возможность поднять объект на борт корабля, летящего в варпе — а её нет! — ты бы в лучшем случае попал пальцем в небо. Человеческий мозг не в состоянии… — Кирк кашлянул, и адмирал не договорил, окинув недовольным взглядом стоящую перед ним компанию. — Ладно, не человеческий.

— Позвольте напомнить, что в этой комнате только один человек, сэр. — Спокк заложил руки за спину. — И что если рассматривать формулу трансварповой телепортации Монтгомери Скотта как частный случай, то несложно получить формулу для общего случая, что позволит свободно перемещать объекты с неподвижных тел на тела в варпе и наоборот, а также осуществлять перемещения между двумя телами в варпе.

— Теоретически! — скривился Барнетт.

— Я надеюсь провести испытания своей формулы во время практики, сэр, — сообщил ему Спокк.

Адмирал покосился на Джейлу, и та напряглась, приготовившись защищать свой трюк с торпедами. Но Барнетт так ничего ей и не сказал. Хлопнул ладонью по столу, снеся ближайший аванпост, и припечатал:

— Вот что, орлы. Раз такие умные, значит, готовы к реальной службе. Практика на «Уверенной», все трое. Глубокий космос, боевое задание, полноценные вахты, а не всякие там, — он пошевелил пальцами в воздухе, — лаборатории-обсерватории. Всем ясно?

— Да, сэр. — Кирк прикусил губу. Спокк молча наклонил голову. Джейла последовала его примеру, покосившись на Кирка с недоумением.

— Ловко он нас! — за дверью Кирк расхохотался. — Глубокий космос, боевое задание, — выдавил он между приступами смеха.

— Я полагаю, тебе будет скучно, — с сомнением проговорил Спокк. — Патрулирование нейтральной зоны не относится к твоим любимым занятиям.

— Я в состоянии потерпеть два месяца, — неожиданно резко огрызнулся Кирк. — Не держи меня за малолетнего идиота. Джейла, прости. Ты попала за компанию.

— Я люблю компанию, — осторожно ответила она, не зная, правильно ли уловила смысл фразы. — «Уверенная» старая, наверняка часто ломается. Мне скучно не будет.

Спокк выразительно поднял брови и промолчал. Кирк закатил глаза, вздохнул и пихнул его локтем. Напряжение спало так же внезапно, как появилось. Эти двое вечно ухитрялись поссориться непонятно из-за чего и помириться, просто переглянувшись и не сказав вслух ни слова. Проще не обращать внимания.

Занятия ещё шли, в коридорах сновали курсанты и преподаватели. Кирк кивал и махал рукой знакомым, придерживал Джейлу под локоть и то и дело задевал идущего с другой стороны Спокка плечом.

Проигнорировав лифт, они втроём спустились по широкой лестнице, пересекли холл и влились в озабоченно-голодную толпу, текущую к кафе.

— Эй, Кирк, кто кого? — пока они пробирались к свободному столику, вопрос прозвучал раз двадцать.

— Ничья, — ухмылялся Кирк.

— То есть не прошли?

— Симулятор не прошёл, — фыркала Джейла. — Поломался.

Джо подсела к ним, когда Джейла доедала салат. С размаху повесила сумку на спинку стула, едва не опрокинув его, и мрачно заявила:

— Я уже знаю, где буду проходить практику. Отец постарался.

— Мы тоже знаем, — в тон ей ответил Кирк. — Барнетт постарался.

— «Уверенная», — произнесла она так, словно сообщала о смерти пациента.

— «Уверенная», — согласился Кирк. — Ладно тебе, зато в хорошей компании.

— Самое безопасное место, никаких высадок, никаких транспортаторов, — передразнила она, нарочито растягивая гласные.

— Глубокий космос, боевое задание, полноценные вахты. — Спокк притянул своё овощное рагу и невозмутимо принялся за еду. Кирк хохотнул и подмигнул Джейле. Джо закатила глаза и злобно ткнула вилкой отбивную, будто та была виновата в неудачном распределении на практику.

 

USS Enterprise-A

Вернувшийся с планеты Джим был голоден и возбуждён. Леонард с трудом загнал его в угол столовой и вручил поднос с обедом. Возможно, это было опрометчивое решение: теперь Джим пытался одновременно рассказать о высадке, проглотить разом целый бифштекс, выколоть вилкой глаз Споку и обварить горячим бульоном Леонарда. Спок уворачивался мастерски, бифштекс сопротивлялся, а Леонард всерьёз обдумывал ответный манёвр с применением сильнодействующего успокоительного.

— Джим, да поешь ты сперва нормально! — в очередной раз попытался он призвать к здравому смыслу.

— Уфгу, — кивнул Джим с набитым ртом. — Это фынфация!

— Боже, что вы там такое нашли? — Леонард огляделся по сторонам. На их столик уже откровенно пялились, особенно те, кто не участвовал ни в самой высадке, ни в её обеспечении на борту.

Сам он знал немного — и ей-богу, ему вполне хватало. Планета с сильным электромагнитным и акустическим полем, разреженной атмосферой, резкими перепадами температур и крайне бедной биосферой определённо не была пределом его мечтаний. А жёсткое излучение Гаммы Дорадо делало планету малопригодной для жизни в принципе.

Вступивший в решительную фазу схватки с бифштексом Джим только тряхнул головой и замычал, за него ответил Спок:

— Богатые залежи дилития у самой поверхности. Встречаются крупные кристаллы естественного происхождения на глубине менее пятисот миллиметров.

— Да их там обычной лопатой копать можно! — Джим наконец победил бифштекс и вновь обрёл дар внятной речи. — Или простым манипулятором. Кстати, кто-то и копал. Там разрыто кое-где.

Их компанию заметил отошедший от репликатора с подносом Скотти. Джим махнул ему рукой — спасибо, на этот раз не той, в которой держал вилку.

— Ну что, кэп, там правда как в сказке? — глаза у Скотти горели.

— Правда, — подтвердил Джим. — Даже лучше. Месторождение богатое, добыча открытым способом. Мы подняли несколько камешков, посмотришь.

Скотти присвистнул и сделался сосредоточенным, минуты две бесцельно размешивал гуляш, превращая его в малосъедобное месиво.

— Кэп, я вот тут подумал, — наконец произнёс он, — камешки-то там никто не пересчитывал. Может, прихватить немного?

— Лейтенант Скотт, — предостерегающе сказал Спок.

— Да я что, для дела же! Чтобы наша девочка хорошо летала, надо ведь туда-сюда, на тестирование, на… — он запнулся и торопливо проглотил конец фразы, — ну, на всё. Официально-то нам лишней крошки не дадут. А это не та штука, которую я могу просто заказать в нете, сами понимаете.

— Заказать-то можешь, — хмыкнул Джим. — А вот расплатиться вряд ли.

— Так и я о чём! — горячо закивал Скотти, окончательно забыв про еду. — А тут бесплатно, бери да пользуйся.

— Капитан, вы поддерживаете лейтенанта в противозаконных действиях, — отстранённо проинформировал Спок. — Заказать дилитий вне государственных программ он сможет только на чёрном рынке.

— Втридорога! — воскликнул Скотти. — Ромуланцы на Орионе продают, я слышал. Несколько лет назад отменная партия была, недавно снова привезли, но цены!

— В Ромуланской Империи установлена государственная монополия на продажу дилития, — сухо заметил Спок. — Скупка нелегального дилития у ромуланцев может иметь серьёзные дипломатические последствия, лейтенант.

Скотти изумлённо уставился на него. Очевидно, идея что-то покупать у ромуланцев, если под рукой есть бесплатное и ничейное, прежде не приходила ему в голову. Леонард поморщился: на орионском чёрном рынке попадались действительно стоящие вещи. Например, не сертифицированные Федерацией, но от того не менее эффективные иммуносуппрессанты. Но попасться на подобной сделке было чревато не только для карьеры офицера Звёздного флота, но и для лицензии врача. И уж насчёт чего Скотти был прав, так это насчёт цен. Если речь о качественных препаратах, конечно, а не о дешёвом суррогате.

Тем временем Джим поскрёб пробивающуюся на подбородке щетину и задумчиво пожевал губу. Ну ясно, спелись. Леонард многозначительно глянул на Спока и закатил глаза. Может, показалось, но тот в ответ тихо вздохнул.

А вечером (условным, в этой круглосуточной железке не бывает нормального времени суток!) — вернувшись со второй, внеплановой высадки на планету — Джим вышагивал по каюте Леонарда, и от него уже кружилась голова и рябило в глазах.

— Не могу поверить, что до нас тут кто-то был, — твердил он, заходя на новый круг бесплодных рассуждений. — Ты знаешь, сколько это стоит? То, что они тут накопали? Небольшую космическую станцию купить можно!

— Ну и что? Хочешь тоже чего-нибудь накопать? Так вы со Скотти вроде уже.

И если кто не в курсе, это даром экипажу не далось. Две высадки почти подряд — это полкорабля весь день в ожидании неприятностей: техники в транспортаторной, научники за сканерами, связисты на частотах группы высадки, медики в состоянии повышенной готовности. Спок, проторчавший на мостике почти три вахты подряд — при отсутствии у старпома вахт как таковых в принципе.

Перед возвращением группы Леонард едва не расколотил коммуникатор, споря, как поднимать с планеты дилитий. Джим собирался телепортироваться с ним чуть ли не в обнимку, и пришлось долго (и довольно бурно) объяснять, что он, Леонард, врач, а не волшебник. Потому если Джима перемешает и взболтает напополам с дилитием, то вернуть всё как было не выйдет.

И нет, если сначала поднять дилитий, а потом людей, то за результат даже Спок не поручится. Эти кристаллы ещё проверить надо на предмет активных примесей, способных сломать транспортатор. Так что сперва люди — потом камни, иначе только через трупы медперсонала в полном составе. Ничего страшного не случится с ящиком от того, что он пять минут постоит на поверхности пустой планеты без охраны. Если там правда только дилитий и ничего больше, то не сбежит.

Он добился своего, но чертовски устал. Мотивы шахтёра-любителя волновали его сейчас меньше всего.

— Нет, ты не понимаешь, — никак не мог успокоиться Джим. Он остановился посреди каюты, взявшись за спинку стула. Покачал его и отпустил. Стул грохнул об пол.

— Чай будешь? — спросил Леонард и полез потрошить заначку, банку настоящего листового чая. — Кофе не дам. Да ты и так прыгаешь, будто обожрался своего дилития. От тебя коммуникаторы заряжать можно.

— Мы шпуры нашли — в стороне немного. Бурили по сетке, полноценная разведка месторождения. А потом они копнули лопатой — и всё! Почему не развернули добычу? Почему даже не застолбили планету за собой?!

— Откуда мне знать? Какие-нибудь ромуланцы не захотели делиться со своим императором, вот и не застолбили. Накопали пару вёдер, как вы со Скотти — и хватит, успокоились.

— Хватит на что, Боунс? Ты представляешь их затраты?

— На челнок, ручной бур и лопату? Всяко меньше стоимости космической станции, даже небольшой.

В кулере закипела вода, и Леонард сосредоточился на приготовлении чая. Из еды у него ничего не было, кроме реплицированного печенья, а вытащить Джима в столовую на ужин так и не удалось.

— Жуй, — он поставил на стол чашки и печенье. — Я, конечно, врач, а не нянька, но предпочитаю не дать тебе заработать гастрит, а не лечить его.

— Боунс, мы только что открыли эту планету! Долететь сюда раз плюнуть, но откуда они знали, куда лететь? Это жопа мира, никаких проторенных путей рядом, сюда нельзя попасть, ошибившись в координатах варпа на энную цифру после запятой. Чтобы найти такую планету, нужно снаряжать полноценную экспедицию. А ты представляешь, сколько это стоит?

— Зачем мне? Я и так знаю, что моё жалованье могло бы быть побольше с учётом общего размаха.

Джоанне ещё в медицинской школе учиться. Если она не получит грант, деньги улетят со свистом, как воздух через дыру в обшивке. Леонард не хотел, чтобы она брала кредит на обучение и расплачивалась потом годами, как он сам в своё время. Если уж он болтается в дурацком космосе, то с этого должен быть прок.

— Как они тут оказались? — Джим снова вскочил на ноги, на этот раз с чаем и печеньем в руках. — Почему просто ушли? Не понимаю.

— Ради бога, сядь, пока я не оглушил тебя фазером! Раз вы со Скотти набрали своих бесценных камней, нанеси этот дилитиевый рай на карту, нарисуй на нём флажок Федерации и бросай сушить себе мозги. Может, они подрались из-за прибыли и перебили друг друга, знаешь ли.

— Я подумал, может, они из будущего. — Джим послушался и сел. Вгрызся в печенье. — Нерон же шахтёр, может, он знал эту планету там, в своём мире. Но у него же было оборудование, он мог развернуть добычу на всю катушку.

— Мог бы. Если б ты с остроухими не спихнул его в чёрную дыру.

— Ну да. Может, и так.

Джим повертел пустую чашку, посмотрел на неё с удивлением, будто не помнил, когда допил чай. Леонард подлил ему ещё:

— Допивай и иди-ка спать, парень. А то в тебе дилитий скоро кончится.

Ему нужно было подумать, противная мысль вертелась в голове. Знал Нерон про планету или нет — бабушка надвое сказала. Хотя это объяснило бы шпуры и профессиональную разведку месторождения. Ну и всё прочее, конечно: не занесённую в каталог планету, не развёрнутую как следует добычу.

Но был ещё один… скажем так, гуманоид, который мог знать. Летал здесь когда-то с организованной по всем правилам экспедицией и имел чертовски хорошую память, так что наверняка мог воспроизвести карту десятилетия спустя. Живописные голографии трупа этого господина валялись у Леонарда в нижнем ящике стола, и это тоже вполне сошло бы за объяснение, почему прекратилась кустарная добыча дилития.

Может статься, неосторожная торговля на чёрном рынке и привела к тому, что труп в углу йорктаунского ангара не выглядел умершим своей смертью. Если замешаны такие деньги, удивляться нечему.

Стоит ли говорить Джиму? По сути, у Леонарда ничего не было, даже догадок не особо. Ни кто, ни каким образом, ни зачем. Добычу дилития на планете на широкую ногу за последние годы не поставили — значит, если махали тут лопатой Нерон или старый Спок, то секрет свой унесли в могилу (или куда там тащат секреты эти гоблины).

Но ни Спок, ни Нерон не выглядели богатыми. Последний даже оборудования никакого не покупал для диверсий, использовал то, что было на корабле. А если у тебя есть такие деньги, их надо куда-то тратить. Куда, спрашивается?