AO3 News

Post Header

Published:
2018-12-14 07:58:40 -0500
Original:
November 2018 Newsletter, Volume 130
Tags:

Newsletter de l’OTW

I. EMOJIS À GOGO !

Ce mois-ci, les Comités Administrateur-trice-s Système et Accessibilité, Design et Technologie ont collaboré afin de mettre à jour l’encodage de la base de données d’Archive of Our Own – AO3 (Notre Propre Archive), processus qui a demandé une semaine de travail. Ce projet de grande ampleur a donné des résultats à la hauteur des attentes : il est désormais possible d’utiliser un jeu de caractères étendu dans toutes les langues sur AO3, et cela inclut TOUS LES EMOJIS ! Nous sommes très heureux-ses d’avoir procédé à cette mise à jour, et avons hâte de découvrir de nouvelles œuvres de fans parsemées d’emojis.

II. DU CÔTÉ D’AO3

Le Comité Accessibilité, Design et Technologie n’a pas chômé ce mois-ci. En plus de l’extension du jeu de caractères, son équipe a publié une nouvelle série de notes de version détaillant les mises à jour des deux mois précédents, y compris les améliorations pour les Comités Support Technique et Modération. Le prochain projet d’ampleur est une importante mise à jour du code du système d’identification d’AO3, changement qui aura lieu dans les semaines à venir. Cela signifie que tous/toutes les utilisateur-trice-s seront déconnecté-e-s de leur compte. N’oubliez pas de lire notre billet d’actualité à ce sujet afin de vous assurer que vous connaissez bien vos identifiants de connexion.

Open Doors (Portes Ouvertes) continue d’ajouter des nouveaux contenus sur AO3. En novembre, ses membres ont annoncé que Twice Bitten, une archive de fanfictions consacrée à la série Blood Ties, allait être importée sur AO3. Ils/Elles ont également travaillé main dans la main avec le Comité Organisation des Tags afin de déterminer le référencement des tags de trois archives importées sous peu.

En octobre, les Gardien-ne-s des Tags ont organisé plus de 189 000 tags. (Les chiffres du mois de novembre seront communiqués dans la prochaine newsletter.) Le Comité Modération a reçu environ 1 000 billets ce mois-ci. Quant à l’équipe du Support Technique, elle a reçu à peu près 1 300 billets normaux, et environ 1 000 autres à la suite d’un problème de serveur qui s’est produit le 25 novembre.

III. DANS LE RESTE DE L’OTW

Les semaines passées ont été assez calmes pour le reste de l’OTW (Organisation pour les Œuvres Transformatives). Plusieurs comités se sont affairés en coulisses, alors restez à l’affût, ils auront bientôt des choses à vous annoncer !

IV. DU CÔTÉ DE L’ÉQUIPE

Au 26 novembre, l’OTW comptait 711 bénévoles. \o/ Voici les changements de personnel récents :

Nouveaux-elles Président-e-s de Comité : Angelique Jurd (Communications)
Nouveaux-elles Membres du Personnel de Comité : Comité TWC : Linda Levitt et 4 autres, Comité Modération : C. Ryan Smith, Ilona van der Vegt, Nerine Luna Cyran, wingblade et 1 autre, Comité Fanlore : Aris Gemenetzis, Caelan McAdam, Effie Sapuridis et 2 autres, Comité Communications : Pam Haas et 1 autre
Nouveaux-elles Bénévoles d'Open Doors : Scrivener et 4 autres
Nouveaux-elles Bénévoles du Comité Traduction : Alissa, AnnaJ9, Athena, Cinna_moon, Cynassa, Ekevka, Fiki Islami, Hulja Varjula, hwaranni, Louise Stonehill, Marisa Poulsen, Maryia Ambrazhey, nimadge, Putri, stellahibernis, wellperhaps, Zenaida Lynds et 8 autres
Nouveaux-elles Bénévoles du Comité TWC : Jennifer Duggan

Bénévoles du Comité Organisation des Tags sortant-e-s : idiosincrasy, Marta Cardoso, momma2bugandbean, thefrogg et 21 autres
Bénévoles du Comité Traduction sortant-e-s : AdaVila, Amalia Blondet, bixenboye, Lisa Altevogt, Maria Romanova, Teodora Kaurinović et 8 autres

Pour plus d’informations sur les domaines de responsabilité de nos comités, veuillez vous référer à la liste descriptive disponible sur notre site web.

L’OTW est l’organisme à but non lucratif à la tête de multiples projets, dont AO3, Fanlore, Open Doors, TWC et le Soutien Juridique de l’OTW. L’organisation est dirigée par des fans, l’ensemble de son personnel est bénévole, et son financement repose entièrement sur les dons. Pour en savoir plus à notre sujet, consultez le site web de l’OTW. Pour découvrir l’équipe des traducteur-trice-s bénévoles qui ont traduit ce billet, veuillez vous référer à la page du Comité Traduction.