Work Text:
October 5, 2012
You've arrived in your room after traveling forward in time.
... Despite the strangeness of the situation, you're managing it pretty well.
It is Sunday. You have the day off. What will you do today?
[Yasogami High School
>Central Shopping District
Junes Food Court
Samegawa Riverbank
Dojima Residence]
[>South Shopping District
Leave the shopping district]
[loading...]
... For some reason, Chie, Rise, Kanji, and Yukiko are all standing in front of Shiroku.
Rise
Senpai!
Yukiko
O-oh! Souji-kun. I didn't see you coming.
Kanji
Hey, senpai. We were just wondering how Nanako-chan's birthday went yesterday.
... You don't remember any birthday parties yesterday.
... You have a bad feeling about this.
Chie
... Huh? Are you saying that you forgot?
[Lie about it
Tell the truth
>Say a UFO came and transported you through time.]
Chie
Ugh, really, Souji-kun? That's beyond lame. If you were Yosuke, I'd give you a kick, you know? Critical hit to the nads!
... You decide it's a better idea to not make her too angry.
[Lie about it
>Tell the truth
Say a UFO came and transported you through time.]
Kanji
Great! That means we all forgot!
Rise
That's not great at all, Kanji-kun! Geeze. I can't believe that no one did anything! Senpai! You're at fault for this! You know what this means, right?
... You have a bad feeling about this.
Rise
It means that we're going to bake a cake!
Kanji
Oh, hell no!
Yukiko
Kanji-kun, it's not polite to swear in the presence of a lady.
Rise
Yeah, Kanji-kun!
Chie
Yeah! Just what rating do you think this game has, anyway?
Kanji
Huh? But it ain't like you guys cared before...
... The girls glare at Kanji.
...
You call Yosuke and Naoto and see if they have any free time.
Yosuke
Oh, so even you forget things, huh? I mean, Dojima-san I can see forgetting, but you? That's a surprise.
[I'm not superhuman.
>Even I forget things sometimes.
Say a UFO came and transported you through time.]
Yosuke
Yeah, things have been pretty crazy lately. I feel you, man. So, what are you doing?
You explain that Rise, Chie, and Yukiko are planning on baking a cake...
Yosuke
Huh? Is that so bad? I mean, they didn't do so badly during Christmas.
[Agree with Yosuke.
>Remind him about Mystery Food X.]
You lecture Yosuke for forgetting the destructive potential of the girls cooking together.
Your eloquent argument sways Yosuke to your side! Your Expression has gone up!
Yosuke
Oh, crap! What was I thinking?! Does Kanji still have his insurance card on him?! Oh, man! Where's Naoto? We need to get her to keep everyone from dying! Tell you what: I'll meet up with you at Junes. Bring the others with you, okay? I'll take care of Naoto. I'm sure she'll come over once she hears about this.
You pray for Naoto's intervention.
Yosuke hangs up.
Rise
Ooh, is Naoto-kun coming over, too?
Chie
Hey, if Naoto's there, that means that Yosuke and the boys won't kick up too much of a fuss, right?
Yukiko
Right! And this time, we won't add anything too strange into the cake. Like lobster.
... Kanji looks faintly nauseous.
[loading...]
You decide to bake the cake at your house.
Nanako
Welcome back, big bro!
... Huh? Are you planning on cooking something?
Yosuke
Us? Bake cake? No way!
Teddie
Cake?! We're baking a cake?! For Nana-chan's--mmppphhh--!
... Everyone covers Teddie's mouth before he can say anything else.
Nanako
Oh, so you're baking a cake! Who is it for?
Kanji
F-f-f-for the equinox! Yeah, that's it! And then we're goin' to take it up to the shrine and give it to the fox!
... No one believes him...
Naoto
Nanako-chan, would you like to Junes with us?
Nanako
Okay! I love going to Junes! Big bro, do you want to go, too?
[Say that you have to make sure that the kitchen doesn't explode.
>Say no.
Go with her.]
Nanako
Oh, really? Um... then who am I going to go with?
Naoto
Yukiko-senpai, Chie-senpai, Rise-san. I believe that it would be best if we formed the team that will go to Junes.
Chie
Huh? Why?
[Please think about my kitchen.
Please think about my insurance.
>For the esent-pray.]
Yukiko
The... fffhahahahaha-
Naoto
... Might I suggest using German next time? Or proper Latin, instead of Pig Latin?
Yosuke
Ure-say ing-thay, Aoto-nay.
Naoto
...
[>High five Yosuke
Reprimand Yosuke
Laugh at Yosuke]
You and Yosuke high-five each other. Discreetly.
Rise
When you think about it, the boys probably don't know what to look for.
Yukiko
Hmm. All right. You four better not mess up the cake.
Yosuke
Look who's talking...
Nanako
I'm going now, big bro! Have fun playing with your friends, okay?
The girls leave.
Yosuke
Whew! One disaster averted. Now let's get cracking on that cake. So, do we start by putting the box on the stove or what?
Teddie
Sensei, sensei, what can I do?
... You're suddenly afraid.
Kanji
Uh, Teddie... You can do the... Er... Hey, senpai, what should he do?
[Do the dishes.
Lick the spoon.
>Crack the eggs.]
Teddie
Great! How many do we need, sensei?
Kanji
Two should be all right. --Two, you dumb furball, two!
Yosuke
Man, Ted's completely hopeless, huh? So what should I do? Do I stir the mix or what?
Kanji
Huh?! We're makin' this from scratch!
Yosuke
... Really? Maybe we should've gotten the girls to do this, after all... Hey, partner, have you ever baked anything from scratch before?
[>Plenty of times.
A few times.
Negative zero.]
Kanji
Hey, Yosuke-senpai... don't tell me you're one of those guys who's never been in a kitchen before.
Yosuke
Huh? Well, c'mon, I'm a guy.
Kanji
Oh, I see. So you're gonna be one of those guys who always has to rely on someone else to cook for him, yeah?
Yosuke
... C'mon, Kanji, spit it out.
Kanji
I'm just sayin' it's a real shame that you're not a proper man, that's all. Real men know how to make other people happy. They don't just piggyback on other people's hard work.
Yosuke
Ohh, yeah, you got a good point there. Kind of how like you're always mooching off of Souji for lunch.
Kanji
You're the moocher!
Teddie
Baby, baby, I know you want my job, but that doesn't mean you have to get so worked up.
Yosuke
Wh-what the hell are you hitting on me for?! Ugh, never mind that! Partner! What should I do?
[Do the dishes.
>Lick the spoon.
Crack the eggs.]
Yosuke
Huh? Hell no. That's so gay.
Kanji
But lickin' the spoon's the best part.
Yosuke
Yeah, but it's all... you know. It's okay if you want to do that kind of thing! We all know you're gay.
Kanji
What?!
Yosuke
You're the one who wanted to give a spoon a blowjob!
Kanji
You want me to beat you into the dirt, or you just tryin' to earn an asshole of the year award? Huh, you punk?! Huh?!
Things look bad... Maybe you should intervene...
[>I'll lick the spoon.
Guys, we need to work on the cake.
Fight! Fight! Fight!]
Yosuke
You too, partner?!
You explain that licking the spoon can symbolize childhood and childishness.
Your Expression has increased!
Since your expression is so high, you demonstrate more symbolism by taking your mug and running your tongue along the inside of the rim... You're doing a lot of tongue action. You bring your finger to the cup and probe inside the cup gently... After a short while, you add another finger.
... You're really getting into this...
...
...
There's an awkward silence as you continue to fondle the cup...
... Your phone rings.
Chie
Hey, have you guys gotten started on that cake yet?
[>Lie
Tell the truth]
Chie
Oh, great! Haha, I should've guessed that if it's you, it'd go okay. Yukiko and I were just wondering if we should buy a cake just in case, but if everything's going well, then I guess we won't need to. Oh! Do you want us to buy anything for Nanako? You can pay me back later.
[Gundam
>An ESPer
... Leave it up to the girls]
Chie
Huh?! Where am I going to find that?! Well, if you're too busy, then I'll pick something out for you. Keep working on that cake, leader! I'm expecting great things from you!
... She hung up.
Kanji
The fuck's the matter with you? Why did you just throw that chocolate into the oven?!
Yosuke
For that nice, chocolate-y aroma, right?
Kanji
No! No, you got it all wrong!
... Maybe you should call a caterer...
... Teddie is playing with the flour in the sink.
Teddie
Sensei, look! If it's just wet enough, then sometimes it gets hard!
... You decide to throw together a cake as quickly as you can.
[loading...]
Nanako
We're back, big bro! Oh! You baked a cake!
Teddie
Haaappppppppy birthday, Nana-chan!
Yosuke
Somehow... somehow, we just barely made it.
You lick the spoon.
Yosuke
Dude, not in front of your little sister! That's just wrong!
... You feel vaguely ashamed. You give the spoon to Kanji.
Nanako
You did all this... for me?
Rise
Of course we did, Nanako-chan! We even bought you a present while we were in Junes! Tada!
It's a fashionable winter coat, with shoves, a scarf, and gloves.
Yukiko
The gloves are from your big bro. Isn't that right, Souji-kun?
Nanako
This is for me, too? Oh, wow! Thank you, everyone!
Naoto
You're very welcome, Nanako-chan. Now, with the presents prepared, let us eat cake. I trust that Kanji-kun and Souji-san care to demonstrate their culinary skills by baking this cake?
Kanji
But the cake is... the cake...
Chie
Oh, is it that bad? Well, I guess we all know who to blame.
Yosuke
Why are you looking at me like that? I've never knocked anyone out with anything I've cooked.
Yukiko
Yes, but you had Souji-kun and Kanji-kun to balance things out.
Yosuke
Uh, are you forgetting about Teddie?
Nanako
Can we try the cake now? I'm really, really looking forward to it!
... Having been upstaged in maturity by an eight-year-old kid, you all set the table and cut the cake. You add the candles.
Yukiko
This is the last candle. Okay, they're all lit now. Come on, Nanako-chan! Make a wish and blow them out!
Nanako
Okay! Um... um... I wish...
She closes her eyes, and blows out the candles. You serve cake to everyone.
[Tell everyone to dig in
Discreetly throw the cake away into the napkin
>Ask Nanako what she wished for]
Nanako
I wished that I could spend all of my birthdays like this! Maybe Dad won't be so busy next year, so we can all celebrate it together.
... Kanji turns away and dabs at his eyes.
Teddie
Nana-chan...!
Nanako
But it's all right! I have all of you with me, so everything's-
You hug Nanako.
Nanako
-all right now.
... Yosuke hugs you, too.
... You feel a crushing weight around your shoulders.
Everyone's joined in on the hug.
... After a little while, it gets awkward. You all break apart.
Kanji
We... we ain't gonna mention that again, are we?
Chie
Come on, Kanji-kun. You don't think that was sweet or anything?
Naoto
I must confess that it was... a pleasant demonstration of affection.
Yosuke
Hey. Anything for partner and Nanako-chan.
[Thank you, everyone.
> Happy birthday, Nanako.
Let's eat cake.]
Nanako
Thank you, big bro! Um... I'm really happy you did this for me. Do you want to have the first bite of cake?
[>Dear god, no.
... Take it like a man.]
... With Nanako looking at you so earnestly, you don't think you can do it...
... You have no choice other than to put this into your mouth.
You put it in!
... !!!
You're not dead!
It's not good, but it's not particularly bad, either.
... You discreetly spit out a charred bit of cake to the side.
Yukiko
Let me call the Inn. I'm sure they know someone who can cater a cake in.
Rescued by Yukiko's connections, you and the others proceed to have a pleasant, fun-filled evening.
You feel closer to Nanako...
You feel closer to the Team...
... The others go home for the night.
It's evening. What will you do?
[Go upstairs
Go outside
Spend time with the fridge
>Spend time with Nanako]
Nanako
Big bro... Thanks for today! I love you a lot!
... You spend a long time talking with Nanako.
You put her to bed, and go to sleep.
