Actions

Work Header

Щель в заборе

Work Text:

Она приходит в «Булочную Ковальски» каждую пятницу. Берёт несколько пирожных, улыбается так, что у всех вокруг захватывает дух, беседует с хозяином, смеётся. Она почти всегда в розовом, всегда вежлива, никогда не флиртует. Милдред считает, что она лесбиянка, но ей хватает ума не высказывать это предположение вслух даже наедине с Якобом. Даже если он считает так же.

Она почти член семьи: была на свадьбе, приходила в церковь на крещение обоих детей, хоть и держалась особняком. Милдред не раз думала напроситься к ней в гости, но Куини намекнула на некие обстоятельства, не позволяющие водить к себе гостей. Конечно, это лишь укрепило Милдред в её убеждении. Тем более, что с мужчиной Куини не видели ни разу — ни в этом квартале, ни вообще.

Она и впрямь не любит мужчин. Мистер Абернати мог бы многое рассказать о том, как наслаждается каждый раз, когда Куини ловко отшивает очередного кавалера, но мистер Абернати не из болтливых. Да и некогда ему. Возможно, он бы предложил ей фиктивный брак, не требуй магическая связь консумации. Но тс-с, это тайна.

Она знает слишком много о том, как хранить чужие тайны, а у самой Куини тайна только одна. У её тайны мягкие влажные губы, открытый взгляд и приятный голос. Её тайна катает на шее своих детей, любит свою жену и печёт волшебные булочки в виде волшебных животных. Без этой тайны Куини не сможет жить, а с этой тайной жить невыносимо.

Она приходит в «Булочную Ковальски» каждую пятницу и чувствует себя надоедливой соседкой, подглядывающей за чужим счастьем.