1 - 20 of 2406 Works in Translation

Pages Navigation

Listing Works

  1. Tags
    Summary

    Jason Hesling, młody, uzdolniony hokeista, wschodząca gwiazda Białych Tygrysów Detroit oraz model na pół etatu, o uśmiechu rzucającym na kolana zarówno mężczyzn, jak i kobiety. Minęło sporo czasu, odkąd ktoś zdołał przykuć jego uwagę – aż spotkał pewnego Słodkiego Azjatę w Lodowym Zamku Detroit, decydując, że zostanie on jego następnym chłopakiem.

    W tym czasie prawdziwy Biały Tygrys(TM) bawi się przednio oglądając, jak nadzwyczaj pretensjonalna podróba JJ-a usiłuje oczarować kompletnie nieświadomego, szczęśliwie zamężnego Katsudona.

    Language:
    Polski
    Words:
    4,801
    Chapters:
    4/?
    Comments:
    4
    Kudos:
    16
    Bookmarks:
    4
    Hits:
    195
  2. Tags
    Summary

    出于好奇,Valjean在Javert离开的那晚,找到了他;而河边发生的一切,彻底改变了他对这个男人的看法。所熟知的世界既已崩塌,如今,他们不得不努力去理解彼此(以及自身)。

    Language:
    中文
    Words:
    13,842
    Chapters:
    17/?
    Comments:
    1
    Kudos:
    16
    Bookmarks:
    4
    Hits:
    376
  3. Tags
    Summary

    After her seventeenth birthday Moana thought her life was over. Injured by what she saw as a betrayal by Maui, she seeks to prove one thing to the Demigod: She is Moana of Motunui.

    Language:
    English
    Words:
    168,601
    Chapters:
    15/15
    Comments:
    185
    Kudos:
    281
    Bookmarks:
    67
    Hits:
    7081
  4. Tags
    Summary

    -

    « L'amour, ça ne se DÉFINIT pas Peri. On ne peut pas lire un livre sur le sujet et dire qu'on sait ce que c'est. C'est différent pour toi, c'est différent pour moi, et il faut que tu l'explores toi-même. Essaie. Tente ta chance et peut-être, peut-être que ça ne te plaira pas, mais peut-être que tu trouveras que ce n'est pas si mal. »

    -

    Péridot Chen Sun, une jeune fille socialement inapte accueillie par la famille Yellowtail, n'a pas de problème avec sa nouvelle école. Jusqu'à ce qu'elle rencontre sa partenaire de laboratoire – Améthyste Espina, racaille, lutteuse, un an de plus en termes d'âge, et deux ans de moins en termes de maturité.

    C'était censé être un cours facile, mais quelqu'un les surveillait. Lorsque la tyrannique Melle. Diamant met en jeu les notes de Péridot à cause de la mauvaise conduite d'Améthyste, les deux jeunes filles doivent apprendre à travailler ensemble pour survivre à l'année. Et qui sait ? Peut-être apprendront-elles des leçons en dehors de la biologie de base, sur ce que cela signifie de vivre.

    Language:
    Français
    Words:
    22,080
    Chapters:
    5/?
    Kudos:
    3
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    119
  5. Tags
    Summary

    TRADUCCIÓN

    —La tarea de este fin de semana es escribir un poema en el que nos cuenten sus sentimientos acerca de lo que ustedes eliiiiijan —dijo la señorita Ave con su peculiar voz, entregándonos esta desalentadora tarea que amenaza con destruir mi récord perfecto por medio de la que es mi peor asignatura. Pero no se preocupen, estoy seguro de que puedo inventar ALGO para remediar esto, ¿qué podría salir mal?

    Si solo hubiera sabido el problema en el que me metería Carl con un poco de suero de la verdad.

    One-shot. Historia original en Fanficton punto Net el 27 de junio de 2013 por ZePuKa. ID Fanfic: 9433916; ID Autor: 726045.

    Language:
    Español
    Words:
    3,689
    Chapters:
    1/1
    Hits:
    1
  6. Tags
    Summary

    Kate hat sich das Ziel gesetzt, sich ein Haustier zuzulegen. Sie sucht nach etwas Süßem, allerdings sind die Haustiere nicht das einzig Süße im Laden.

    Language:
    Deutsch
    Words:
    49,137
    Chapters:
    13/13
    Comments:
    3
    Kudos:
    6
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    230
  7. Tags
    Summary

    Où Victor écrit des lettres à sa mère, laquelle représente cinquante pour cent de sa rationalité et de son self-control.

    Language:
    Français
    Words:
    5,900
    Chapters:
    5/18
    Kudos:
    5
    Hits:
    90
  8. Tags
    Summary

    Japanese translation of Until My Feet Bleed and My Heart Aches by Reiya

    「スポーツ界には多くの歴史的なライバルたちがいるが、ここまで伝説となったのはロシアのフィギュアスケーター、ヴィクトル・ニキフォロフと、日本のライバル、勝生勇利だけだろう」

    たったひとつの出来事が勇利の人生を変え、ヴィクトル・ニキフォロフとの激しいライバル関係は、勇利のスケート人生全体に及ぶものとなった。しかし時間がたつにつれ、ライバル意識と憎しみは全く別の何かに発展していって、どれだけ頑張っても勇利はその運命からは逃れられないーーー

    憎しみと愛は表裏一体。すべてが変わっても、変わらないものがある。

    ---

    Pixivにも掲載したUntil My Feet Bleed and My Heart Achesの翻訳です。PixivのR-18指定の作品は登録ユーザー以外には見ることができないということで、こちらにも掲載することになりました。こちらへのコメントは原作者様のReiyaさんにも届きますので、ぜひコメントを残していって下さい!(ご一報頂ければ英訳もお手伝いします〜)

    This is a Japanese translation of Until My Feet Bleed and My Heart Aches. I do not own the series! This amazing series belongs to Reiya-san, who has kindly given me a permission to translate into Japanese. I am eternally grateful and very excited to share this series to Japanese readers! As Pixiv won't let unregistered users to view the R-18 works, I decided to post the translation on AO3 as well. (Above I'm urging Japanese readers to leave comments here so that she can read them!)

    Language:
    日本語
    Words:
    14,924
    Chapters:
    10/14
    Comments:
    5
    Kudos:
    22
    Bookmarks:
    6
    Hits:
    718
  9. Tags
    Summary

    In limbo, Harry doesn't choose to go back to the Forbidden Forest to face Voldemort. He makes another decision and finds himself in a baby's body: little Tom Riddle.

    Years pass and intimately bind the orphan and his imaginary friend, in an hopeless incestuous relationship. Indeed, all the odd events of Tom Riddle's life happen in spite of Harry's presence: could it be the one who provokes them?

    This is Tom Riddle's entire life, as close to canon as possible, if he shared his body with Harry Potter (and fell in love with him).

    Language:
    English
    Words:
    50,609
    Chapters:
    8/19
    Comments:
    91
    Kudos:
    259
    Bookmarks:
    73
    Hits:
    3966
  10. Tags
    Summary

    Yixing is but a man looking for secretary work, so he can pay Baekhyun’s medical fees. If that means sleeping with the boss, he’ll do it. He just didn’t count on the boss liking him back. (And spoiling him, and protecting him, and if Yixing wants, bring the sky down just for him.)

    Language:
    English
    Words:
    45,690
    Chapters:
    16/?
    Comments:
    73
    Kudos:
    388
    Bookmarks:
    36
    Hits:
    5803
  11. Tags
    Summary

    Nos degraus de Hogwarts, Draco Malfoy estendeu a mão para o Menino Que Sobreviveu, que avaliou a palma aberta entretido. “Obrigado,” disse Harry. “Mas acho que sei dizer qual é o tipo errado sozinho.”

    O menino ruivo, cheio de sardas e com roupas de segunda mão que Malfoy estivera incomodando bufou. Harry escorregou as mãos para dentro de seus bolsos.

    “Você é a criança com o rato do trem,” Hermione disse. “E o feitiço que não funcionou.”

    “Mas a rima era legal de qualquer jeito,” Harry disse. “Oi, sou Harry, essa é Hermione.”

    “Yeah, ela falou na hora. Eu sou Ron – uh, Ron Weasley.”

    “Yeah, ele falou,” Harry disse, revirando os olhos na direção de Malfoy. “Vamos, você quer ficar com a gente? Hermione vai lhe contar sobre o teto.”

    “É enfeitiçado!” disse Hermione.

    Series
    Language:
    Português brasileiro
    Words:
    3,055
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    1
    Hits:
    9
  12. Tags
    Summary

    Jeśli jeszcze ktoś tu zagląda, to przepraszam, że mnie tak długo nie było. Brak weny i problemy osobiste sprawiły, że nie mogłam tego przetłumaczyć szybciej.

    Praca w j.angielskim jest w całości, ale przede wszystkim z powodów osobistych (po prostu nie jestem w stanie przetłumaczyć tego na raz) dzielę ją na części, po jeden dzień.

    Dziękuję też ślicznie Autorce oryginału, chasingriver, Twoja praca jest cudowna.

    Thank you, chasingriver, so much. Your work is amazing.

    Postacie są totalnie niekanoniczne, ale co tam, bo tekst jest naprawdę cudowny. Ja zaczęłam tłumaczyć ten tekst, ale prawda jest taka, że bez nieocenionej pomocy Fan. już dawno bym to porzuciła. Z radością przedstawiam Wam jeden z najpopularniejszych Mystradów w j.angielskim na AO3.

    Language:
    Polski
    Words:
    1,273
    Chapters:
    2/7
    Comments:
    10
    Kudos:
    16
    Hits:
    379
  13. Tags
    Summary

    Nico jest przyzwyczajony do jednonocnych przygód. To, do czego nie jest przyzwyczajony, to ciągłe wpadanie na nieznajomego, który chyba naprawdę nie rozumie fundamentalnych zasad JEDNONOCNYCH spotkań. Piper mówi, że los tak chciał, ale Nico nie wierzy w przeznaczenie. Gdyby wierzył, musiałby się naprawdę zastanowić nad tym, dlaczego zesłało na niego akurat Willa Solace’a.

    Language:
    Polski
    Words:
    32,714
    Chapters:
    17/21
    Comments:
    1
    Kudos:
    29
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    402
  14. Tags
    Summary

    « Je n’arrive pas à croire que vous jouez à ce jeu, les gars. Vous vous êtes pris pour une bande de collégiennes ? » Dit Kazuya.
    Kuramochi se pencha en arrière, prenant appui sur ses mains, et adressa à Kazuya un sourire narquois. « Peut-être que c’est un jeu stupide, mais il est fun. Tu peux poser des questions hyper embarrassantes et obliger les gens à faire ce que tu veux. C’est pas le jeu parfait selon tes critères, Capitaine ? »

    Language:
    Français
    Words:
    10,585
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    3
    Hits:
    37
  15. Tags
    Summary

    „A sportvilág minden rivalizálása közül talán semmi más nem vált olyan legendássá az évek során, mint az orosz műkorcsolyázóé, Viktor Nikiforové és riválisa, a japán Yuuri Katsukié…”
    Egy esemény megváltoztatja Yuuri életének folyamát, és keserű versengésbe veti Viktor Nikiforovval, mely végignyúlik az egész műkorcsolya karrierjén. De ahogy az évek múlnak, a rivalizálás és a gyűlölet valami mássá kezd fejlődni, és Yuuri képtelen távol tartani magát tőle, akármennyire is igyekszik.
    A gyűlölet és a szerelem ugyanannak az éremnek a két oldala, és habár minden változik, egyes dolgoknak mégis meg kell történnie.

    Az első nagy fordítási projektem angolról, az író engedélyével. Az eredeti fic angolul, Reiya tollából itt olvasható: http://archiveofourown.org/works/8748484/chapters/20055247

    Language:
    Magyar
    Words:
    6,008
    Chapters:
    2/?
    Kudos:
    1
    Hits:
    79
  16. Tags
    Summary

    Minako havia dito que ele era uma benção – que seus bolsos eram profundos e que Yuuri tinha sorte por ter atraído sua atenção.
    Mas Viktor Nikiforov era uma maldição, e Yuuri encontra-se preso em um mundo de sangue e morte onde é preciso violência para consertar o que está quebrado.

    Language:
    Português brasileiro
    Words:
    40,431
    Chapters:
    9/13
    Collections:
    1
    Comments:
    16
    Kudos:
    28
    Bookmarks:
    3
    Hits:
    449
  17. Tags
    Summary

    Castiel Novak, 34, rich, translator, lonely and oh yeah... asexual. He's built up a life in solitude, working from home, enjoying the simple things in life.
    However, something is missing in that life - a gap he doesn't know how to fill. The need to care, the need to provide.
    There's just nobody that needs him. When he goes on a mandatory work trip, he finds someone that does.

    Introducing Dean Winchester, 24, who suffers from involuntary age regression - making him a baby in an adult body whenever his brain feels like it, unable to take care of himself properly. Panic attacks, periods of regression and overall touch-starvation and loneliness has been his life for the past two years.

    Fate had a hand in putting Dean's motel room next to Castiel's that day.

    Language:
    English
    Words:
    133,866
    Chapters:
    33/?
    Comments:
    740
    Kudos:
    1417
    Bookmarks:
    211
    Hits:
    40993
  18. Tags
    Summary

    Il n’y avait jamais eu grand espoir pour eux de survivre à leur tentative de reconquérir la montagne. Mais pour le sourire de Fili, pour le rire de Kili, il saisirait toutes les chances que le destin voudrait bien lui accorder.

    Thorin Oakenshield ne croyait pas aux miracles, mais cette fois, il s’autoriserait à espérer.

    Pour ce que valait l’espoir d’un pauvre fou.

    Après sa mort, Thorin se réveille le jour où la Compagnie rencontre son nouveau cambrioleur dans la Comté. Il devra utiliser son savoir pour parvenir à changer le funeste destin qui les attend, tout en gardant le secret de cette deuxième chance qu'on lui a accordée. La tâche lui parait bien ardue, mais fort heureusement, Bilbo Baggins sera là pour combler ses lacunes.

    Series
    Language:
    Français
    Words:
    9,736
    Chapters:
    3/5
    Kudos:
    4
    Hits:
    170
  19. Tags
    Summary

    維克多會說七種語言。

    (物理並非其中之一。)

    不過,幸運的是,他後來遇到的室友與他恰好相反:一個害羞的黑髮男孩,主修科目剛好就是物理。

    Language:
    中文
    Words:
    10,182
    Chapters:
    6/10
    Comments:
    7
    Kudos:
    170
    Bookmarks:
    6
    Hits:
    2322
  20. Tags
    Summary

    UA où Oliver est un poète qui a écrit un livre à propos de sa relation avec Connor, après leur rupture. Le livre devient un best-seller, et Connor se montre à une séance de dédicaces pour avoir des explications.

    Traduction en français de Greedy Gods écrite par Cchambers.

    Language:
    Français
    Words:
    6,790
    Chapters:
    4/?
    Comments:
    2
    Kudos:
    5
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    126

Filters

Filter results:

Pages Navigation