Wrangling - Relationship Guidelines
This refers to tags users may input into the RELATIONSHIP field during story creation. Use this in conjunction with the Character guidelines. For more general information, please see the Wrangling Intro page.
- Sections
- Base Rules
- Romantic or Sexual Relationships
- Friendship or Platonic Relationships
- Pre and Post Relationship
- Disambiguation
- Relationships involving Different Versions of Characters
- Relationships involving Character with Self
- Crossovers
- Relationships with Unnamed, Generic, and Original Characters
- Relationships involving More than Two Characters
- Non-English Language Canons
Base Rules
Standard Format: All character names in Relationship tags should be in the same form as names in the Character Guidelines. List characters in alphabetical order by FAMILYNAME (and then GIVENNAME if they share a FAMILYNAME)
Note: For Characters who have only a single name, use that name for alphabetizing purposes. For characters with multiple or multi-word GIVENNAMES but no FAMILYNAME, alphabetize by the first GIVENNAME.
Note: In cases such as East Asian language fandoms where FAMILYNAME comes before GIVENNAME, order characters alphabetically by FAMILYNAME as per normal.
Note: Add the canonical character tag(s) for all named characters to the relationship tag in the character fields.
Romantic and/or Sexual Relationships
Standard Format: Canonical Character Name 1/Canonical Character Name 2
- CANONICAL: Rodney McKay/John Sheppard
- SYNONYM: John Sheppard/Rodney McKay, John/Rodney, McKay/Sheppard, McShep
- CANONICAL: Dick Grayson/Koriand'r
- CANONICAL: Melena Thropp/Turtle Heart
- Note: "Turtle Heart" is the character's GIVENNAME in two words.
- CANONICAL: Uchiha Sasuke/Uzumaki Naruto
- SYNONYM: Naruto/Sasuke, SasuNaru, Uchiha Sasuke x Uzumaki Naruto
- CANONICAL: Bakura Ryou/Harry Potter
- Note: this pairing is alphabetized by FAMILYNAME for both characters - Bakura and Potter are the FAMILYNAMES.
Friendship, Family, and/or Platonic Relationships
Standard Format: Canonical Character Name 1 & Canonical Character Name 2
- CANONICAL: Rodney McKay & John Sheppard
- SYNONYMS: John Sheppard & Rodney McKay, McKay/Sheppard friendship, Sheppard and McKay friendship
- CANONICAL: Dick Grayson & Koriand'r
- CANONICAL: Melena Thropp & Turtle Heart
- Note: "Turtle Heart" is the character's GIVENNAME in two words.
- CANONICAL: Loki & Thor
- SYNONYMS: Loki & Thor - Friendship, Loki/Thor as brother relationship, Thor & Loki (familial)
Pre & Post Relationship
Make tags such as "pre X/Y" and "post X/Y", "some X and Y" etc synonyms of the appropriate relationship tag.
- CANONICAL: John Egbert/Karkat Vantas
- SYNONYMS: Implied John/Karkat, one-sided Karkat Vantas/John Egbert, this is mostly johnkat even though it doesn't look that way yet, Karkat Vantas/John Egbert (eventually)
Disambiguation
Most Relationship canonicals do not need disambiguation, unless both character names are ambiguous. As long as one character is distinct, ambiguous characters do not need disambiguation. If both characters are ambiguous, a single disambiguation at the end of the relationship is all that is needed. For more information on single-name relationship tags, see the Guidelines for Ambiguous Metatags.
Crossover relationships may require disambiguation on one or both tags - attach the disambiguation to the specific character it modifies. See below.
- CANONICAL: John Sheppard/Todd
- SYNONYM: John Sheppard/Todd (Stargate Atlantis)
- CANONICAL: Adina/Daisy (Sorority Boys)
- SYNONYM: Adina (Sorority Boys)/Daisy (Sorority Boys)
- CANONICAL: Loki (Marvel)/Erik (Phantom of the Opera)
Relationships Involving Different Versions Of Characters
These guidelines deal with relationships involving characters of the types covered in the Pseudonyms section of Character tags. This can include relationships between a character and their own alter ego. In general, make relationships following the standards established by the character canonicals: canonize relationships using versions with separate canonical character tags; synonymize relationships using versions with synonymed character tags. Relationships can be subtagged according to the subtagging established by the character tags. Wranglers are encouraged to use their judgement about the fandom to decide what is appropriate in the particular case.
The following examples show how different cases have been handled in various fandoms.
- Mirror James T. Kirk/Mirror Spock
- Canonical tag, subtag of James T. Kirk/Spock. Two canonical AU versions of characters.
- Amanda Clarke/Emily Thorne
- Canonical, synonym: "Amanda Clarke | Emily Thorne/Emily Thorne | Amanda Clarke". Two characters who claim to be each other.
- Olivia Dunham/Alternate Olivia Dunham
- A character paired with her canonical AU self
Relationships Involving Character with Self
Character A/her(him)self and Character A/Character A type tags (whether clonecest, masturbation, or otherwise):
Standard Format: Canonical Character Name 1/Canonical Character Name 1
- John Sheppard/John Sheppard
Crossovers
For Relationships which contain characters from more than one different fandom, make the relationship canonical following standard guidelines and add it to all fandoms relevant to the characters, so the wrangler of the other fandom may correct their char as needed. Where there is no wrangler for the other fandom(s), use your best investigation/judgment for the canonical relationship tag.
Relationships with Unnamed, Original, or Generic Characters
Note: Add the canonical (named) character(s) to the relationship tag in the character fields. Do not add the "Original Character", "Undisclosed", "Other", or similar to the relationship tag as these then clutter up No Fandom. (Abbreviated "Original Male Character"-like tags belong to No Fandom; the fully spelled out form is the canonical form.)
OC, OFC, OMC, Original Female Character, Other Male Character etc.
Standard Format: Canonical Character Name/Original (Female/Male) Character(s)
Attach to the fandom(s) of the canonical, named character(s) only.
Note: Unlike character tags, relationship tags using named OCs should be made synonyms of the appropriate generic canonicals.
Note: Wranglers can optionally make Canonical Character Name/Original Character and Canonical Character Name/Original Characters canonical subtags to separate the singular and plural versions, if they feel it is important to distinguish between them. In most cases it is unnecessary (as the plural version can indicate anything from a poly relationship with a couple specific OCs to a series of monogamous relationships with unnamed OCs anyway.)
Note: Canonical Char/OMC and Canonical Char/OFC tags should be made subtags of Canonical Char/OC, if the latter exists (Canonical Char/OC does not need to be made separately, if no users have tagged for such.)
- CANONICAL METATAG: John Sheppard/Original Character(s)
- SYNONYM: John Sheppard/Original Characters
- CANONICAL SUBTAG: John Sheppard/Original Male Character(s)
- SYNONYMS: John Sheppard/OMC, John Sheppard/OMCs, past John Sheppard/OMC
- CANONICAL SUBTAG: John Sheppard/Original Female Character(s)
- SYNONYMS: John Sheppard/Dr. Astra O'Neill (OFC), John Sheppard/OFC, John Sheppard/OFCs
- CANONICAL: John Sheppard & Original Character(s)
Mystery (withheld) characters, Other, ?, ??? etc.
Standard Format: Canonical Character Name/Undisclosed
- CANONICAL: Friedrich Weimer/Undisclosed
- CANONICAL: Undisclosed Relationship(s)
Other, Others, non-canonical objects
Standard Format: Canonical Character Name/Other(s)
- CANONICAL: John Sheppard/Other(s)
- SYNONYM: John Sheppard/Other
Various, Everyone, etc.
If one character is a canonical character, make a synonym of "Canonical Character Name/Other(s)".
Where all characters in a relationship are original, synonymize the tags to the appropriate No Fandom canonical, from below.
- CANONICAL: Original Character/Original Character
- CANONICAL SUBTAGS: Original Female Character/Original Female Character, Original Female Character/Original Male Character, Original Male Character/Original Male Character
- CANONICAL: Everyone/Everyone
- CANONICAL: Various Relationships
- CANONICAL: Ambiguous or Implied Relationship(s)
- CANONICAL: Canon Relationship(s)
- CANONICAL: No Romantic Relationship(s)
- CANONICAL: Undisclosed Relationship(s)
- CANONICAL: Other Relationship Tags to Be Added
Canonicals updated 7 April 2013
Character/You
Canonical Character Name/You is now an acceptable canonical format (where "you" is the second person pronoun), and can include such tags as "Character/Reader".
If your fandom includes a character named "You", disambiguate or metatag as needed.
Character/Any
This refers to relationships where the identity of one participant is unidentified and somewhat irrelevant to the story. The guideline is still under consideration; if you as a user have any comments, please submit a Support ticket to let us know your thoughts! (Wrangling volunteers, as always, can send us their thoughts directly to the email list.)
Relationships involving More than Two Characters
Users can tag any number of individuals in a single relationship tag. Threesomes and moresomes follow all the rules listed for pairings. Alphabetize as you would for any other relationship tag.
Threesomes/moresomes are considered separate relationships from pairings and should not be made subtags of or otherwise linked to the two-character relationship tags that contain members of the threesome/moresome. Linking them creates undesirable results with the tag filters.
Note: If necessary, to meet the 100 character limit, limit to given or family names, whichever promotes clarity.
- CANONICAL: Hermione Granger/Harry Potter/Ron Weasley
- CANONICAL: Ronon/Teyla/Rodney/John
Note: If there are too many names to easily fit in a tag, then the common fandom pairing name can be used instead - please disambiguate if it's OT7 or the like!
- CANONICAL: OT5 (DBSK)
Non-English Language Canons
This section covers canons that were originally either partly or entirely in a language other than English. Follow the rest of the relationship guidelines except where they conflict with this section.
Original Names Match English Translation Names
In cases where the English translation uses the same names as the original (including cases where the only difference is the order of the names) use the original language character names in their original name order.
This also applies if there is no English translation.
Original Names are Different from English Translation Names
In cases where characters have different names in the English translation than in the original language, use the following format:
Standard Format: ORIGINAL NAME A/ORIGINAL NAME B | ENGLISH NAME A/ENGLISH NAME B
Note:Alphabetize each pairing separately by the names used in that translation. If some of the characters have translated names and some have their original names, put both pairings in the tag. (If the name orders of the originally-named characters are reversed in the translation, then use that reversed name order in the translated-name pairing.)
- Jounouchi Katsuya/Mazaki Anzu | Tea Gardner/Joey Wheeler
- Jounouchi Katsuya/Kaiba Seto | Seto Kaiba/Joey Wheeler
Multi-Language Canons
In cases where the canon was originally in more than one language, the following format may be used:
Standard Format: ORIGINAL LANGUAGE NAME A/ORIGINAL LANGUAGE NAME B | SECOND LANGUAGE NAME A/SECOND LANGUAGE NAME B
- CANONICAL: Bob Andrews/Pete Crenshaw/Jupiter Jones | Bob Andrews/Justus Jonas/Peter Shaw
- The Three Investigators series was originally in English, but the canon was continued in German. (It's not just popular in German translation--there is original canon in German.) It was decided that the canonicals should be in German and English.
Alphabetization
Alphabetize by FAMILYNAME regardless of whether the names are in FAMILYNAME GIVENNAME or GIVENNAME FAMILYNAME order.
Alphabetize the original language relationship name by the original language character names. Alphabetize the English translation relationship name by the English translation character names.
Note: This may mean that the characters are in different orders in the two versions of the relationship. This is fine.
Alphabetize by source canon language conventions. In English, "van So-and-So" names are alphabetized under 'v'. In Dutch, the "van" would be ignored.
